诗安
了恐惧海面的梦梦,于是她在听到消息后,毫不犹豫将诗人手稿从沙鳄那里“拿”了过来(梦梦
决不认为这是偷窃行为)。
米霍克重新拿起桌上酒杯,他将杯中剩
的最后一截暗红酒
喝尽。
他们……算是友人吗?
曾一同
笑畅饮,诗人用宝玉换了酒,而剑士持刀杀了冲
院落的士兵。
他知
他死了,可他如今连这位诗人葬在何
都不知。
……也许算吧。
砍
的暴君也丢了脑袋,但一个暴君倒
,王座上会
新的暴君。
米霍克再也没踏足过那个国家。
米霍克没回答朋友的话题,他只是放
空酒杯。
“他是个喜
闹的家伙,
照他的
格,应该不会想和我呆在
森的城堡里。”顿了顿,男人
一
笑意,“你饶了他吧!”
“行吧…”
梦梦收回那个木盒
,她走到柜
前,将盒
放在上面,又从
屉中拿
一本书。
“那这个你应该愿意收
。”
递过来的书沉甸甸的,浅蓝
壳封面带着细细的纹理,
金的标题在灯光
闪动
光,甚至连页边都刷了金粉。
《
姆·阿瑟诗全集(珍藏本)》
书籍腰封上还印了一段话,米霍克将书接过,看清了那几行字。
「这些诗,他生前没舍得拿
来。
如今,我们替他
给你们。
特别收录诗人未公开遗稿八首,
最后一首诗的手稿原迹(复印图)。
珍藏版。限量。不再版。」
金的书页翻开,刚刚手中薄草纸上的一
分已经变成书籍中的特制折页。
手腕转动,米霍克看向诗集背面的标价——一个意料之中的昂贵价格。
“哈哈!”
米霍克几乎是
意识笑
声,有些荒唐却又如此合
合理。
“有时候我真的很好奇…你到底是想要
慈善还是想要
生意?”
要说贵族小
不重利,她却将诗人的遗稿变成了最好利的商品;可要说她重利,她偏偏将最值钱的手稿就这么轻飘飘地送他。
“定价不止一本书。除了你手上这本,我们为珍藏本准备了带编号的小
箱,还随书赠送黄铜书签两张、一卷同款草纸、一盒徽章、
姆·阿瑟的纪念海报,外带一个刻着诗句的可立相框和他诗中提到的蓝丝巾。”