addy 把你清理
净……直到你在我怀里被
、被耗尽。)
也许你现在太可怜了,被灭
的快
折磨地呜呜叫。
Arthur 的动作开始变缓,他知
你现在的每一寸
都是
且
的,像是一件被反复烧制的瓷
,稍一
碰就会发
颤抖的轻鸣。
他将脸埋在你的

,静静地停驻。
你
觉的到他沉重、急促且
的呼
,一次次
洒在你刚刚被
得红
的小
上。那
气激得你已经失神的
再次起了一层细小的疙瘩。
“Hush, Little Mommy... Daddy’s just smelling you.”(嘘,小妈咪……Daddy 只是在闻你。)
他的鼻尖在那
闭的
隙间慢条斯理地
动,像是在搜寻那些残留在褶皱里的甜腻。每划过一寸,你都因为那
骨悚然的亲昵
而腰肢打颤。
“You smell like... bruised peaches and warm milk.”(你闻起来像……被
碎的桃
和温
的
。)他的声音闷在你的
间,有一
令人沉醉的磁
,“So ripe, it’s almost rotten with sweetness.”(熟透了,甜得几乎要烂掉了。)
他的双手依然稳稳地托着你的
,拇指在那层薄如蝉翼、被
洇得近乎透明的
肤上轻轻
。
那
窄小的
,即便是在刚刚那
程度的刺激
,依然固执地闭合着。他并不急于撑开它,而是用指腹在那两片
烂的红
上反复抚摸,像是在安抚一朵被暴雨打
的
。
“See how reactive you are?”(看你反应多大?)
他的一
手指在那颗充血的小豆豆上极慢、极慢地压了一
,然后像弹琴弦一样拨动。
“唔……Daddy……”你细碎的
从
咙间溢
,
角挂着亮晶晶的泪珠。
“They’re so sensitive, your little lips... even the air makes them shiver.”(它们太
了,你的小嘴
……连空气都能让它们发抖。)他低笑着,
尖再次探
,但这回不是为了吃,而是为了描绘。
他用
尖沿着你那
隙,从最
端开始,一毫米、一毫米地向
勾勒。那
粘稠的、
的
,伴随着他
苔上的颗粒
,在那
拉
一

的
痕。
“Daddy 的手指还被你的
泡得发白呢,记得吗?”
他从你嘴里
那
被你
得亮晶晶的手指,当着你的面,慢慢地再次抵在那个
不去的小
。他并不用力,只是让指尖停留在那层不断渗
透明
的薄
外。
“Look at how she’s trying to swallow Daddy’s finger... even though she’s too small, she’s so greedy.”(看她多想吞掉 Daddy 的手指……虽然太小了,但她还是那么贪心。)