脚趾扣地,还没来得及开
狡辩门就被敲响了,咚咚咚的好用力,你依稀看到门框上掉
来的大块灰尘……
Keegan.If the asset isn039;t vertical, carry it or leave it for the wolves.(Keegan。如果那个资产还没站起来,要么扛着走,要么留给狼好了。)Ghost的声音穿透门板的阻隔,让你缩瑟了一
。他在门外停顿了片刻后才走开,门
的黑影
撤去,听到脚步声逐渐远去后的你松了
气。
“太可怕了……”你懵懵的,再次意识到自己现在的
份是个可悲的‘俘虏’,不禁悲从中来。
Keegan抓起挂在
气片后面烘了一整晚的厚袜
,团成一团扔到你跟前。你拿起袜
闻了闻,袜
带着
烘烘的
度,还有一
淡淡的
皂香——显然是他昨晚顺手洗掉了。
You heard the boss. Vertical. Now.(你听到老板的话了。站起来。现在。)
他走过来一把掀开你
上那条把你裹得像个蚕茧一样的军毯。冷空气瞬间侵袭,你瞬间起了一层
疙瘩。Keegan坦
地扫过你两条大白
,随后扯过椅背上的
递过来。
Switzerland039;s cold. But at least the chocolate is better than Krueger039;s ration bars.(瑞士很冷。但至少那里的巧克力比Krueger的
给粮好吃。)
他向你伸
手,掌心向上。
e on. Let039;s go see how the other half lives.(来吧。去看看另一半人是怎么生活的。)
“我
上什么证件也没有,签证,护照,还有我的
份证——”
停机坪上的风喧嚣得像要把人
跑,
大的涡
引擎已经在预
,发
刺耳的
频尖啸。Ghost走在最前面,步
很大。你小跑着跟在他
后,心虚地偷瞄他的后脑勺——那张被战术面罩包裹的后脑勺似乎正散发着一
“你是白痴吗”的冷意。
可恶,你被骷髅男的后脑勺嘲讽了。
Passport? ID? Civilian s.(护照?
份证?平民的担忧。)
他径直走向那架白
的庞然大
。那是一架没有任何航空公司涂装的湾
G650,
线型的机
像某
海鱼类,在铅灰
天空的映照
泛着冷光——
你没想到他们会乘坐民用飞机——应该是民航吧?起码不是直升机。
Relax, Princess. You are not a passenger. You are luggage.(放松,公主。你不是乘客。你是行李。)
Krueger走在你
侧,手里提着一个黑
的战术行李袋。他歪着
,好笑地打量着你这
稽的行
——厚重的防弹背心把你的上半
撑得像个球,外面还罩着一件宽大的战术夹克,
是完全不合
的迷彩
和那双沉得像
了铅的靴
。